Tuesday, December 5, 2006

Ovaltine And Cholestrol

A dangerous journey

As public health CRS does not have to move to Malaga for us to do.

In a 950 km journey not without its dangers, we risk our lives to access benefits which do not give in Navarre.

That's what happened to us this Saturday, after driving more than 900 kilomteros, when we were arriving in Malaga, due to rain, low visibility, a vehicle accident in the middle of the road, an oil slick the road and some traffic cones left on the road prompted tubieramos a traffic accident, thanks to good fortune and skill of the driver prevented the accident was more serious than it was.

Saturday, December 2, 2006

I Want Tocustumes My Soccer Shose

Agiria


2007.01.10
“Ahotsak”eko emakumeek hasitako lanarekin eta hartutako konpromisoekin jarraitzea erabaki dugu. Klikeatu "Testu Osoa" gainean agiri osoa ikusteko.
Las mujeres de “ahotsak” hemos decidido seguir adelante con el trabajo iniciado y con los compromisos adquiridos. Pulsa en "Texto completo" para leer nuestro comunicado.


Emakumeak askotxo dakigu indarkeriari buruz, geuregan gauzatzen den egiturazko indarkeria horren lekuko baita. Horregatik, apirilaren 8ko eta ondorengo agirien baliozkotasuna berresten dugu.

Carlos Palate eta Diego Armando Estacioren senitartekoei gure elkartasuna adierazten diegu; gure artean irakurketa ezberdinak dituen atentatu baten biktima izan dena. Gure arteko batzuentzat gatazka baten ondorio da, beste batzuentzat, ordea, zuritu ezinezko hilketa izan da.

Baina denek onartzen dugu, bake prozesu eta konponbide politikoa eraikitzeko, indarkeria eza eta eskubide guztien errespetuarenganako eszenatokia beharrezko dela. Hori da bide bakarra.

Elkarrizketa adostasun politikoak eraikitzeko oinarria izan behar dela ulertzen dugu, benetako eskubide eta askatasunen ariketa bermatuko duen gidatzaile berria eraikitzeko adostasuna, alegia.



10 –01-2007

Las mujeres de “ahotsak” hemos decidido seguir adelante con el trabajo iniciado y con los compromisos acquired.

Women know a lot of violence, structural violence exerted on us. So we confirm the validity of the April 8 and later.

show our solidarity with the families of Carlos Palate and Diego Armando Estacio, victims of an attack whose value is different: for some is the result of a conflict, for others an unjustifiable crime.

But we all share to build a peace process and requires political solutions a reality of non-violence, respect for all rights. That's the only way.

understand that the dialogue should be the basis for building political consensus reached a acuerdos que verdaderamente supongan un nuevo directorio que garantice el ejercicio de derechos y libertades.


Decals For Prowler Travel Trailer

Zuhaitza-Ahotsak Proiektua eta Adierazpen Berria 2006-12-2


“Ahotsak” Emakume Taldeak, Bakearen Aldeko Emakumeen Ahotsak, beste Adierazpen publikoa egiten du, euskal bake prozesuaren ekarpen gisa. Bere osotasunean irakur ahal izateko, klika (sakatu) ezazu “testu osoa” izeneko lotura.


Berriro ere, Euskal Herriko gizarte gune desberdinetako emakumeok bildu gara gaur hemen bake eta normalizazio politikoaren aldeko gure konpromisoa berresteko. Gehiago gara, eta anitzagoak ere bai.

Nazioarte mailan gertatzen diren beste gatazka batzuen esperientziek (Israel, Kolonbia, Serbia eta abarrek) erakusten digute emakume talde askok, desberdintasun nazionalak, etnikoak, politikoak eta erligio alorrekoak gaindituz, bat egin dutela bake prozesuetan beraien ahotsak entzunarazteko. Eta beren parte-hartzea funtsezkoa izan dela konponbideak bilatzeko orduan.

Nazio Batuetako Segurtasun Kontseiluak onartutako 1325 ebazpenak bake prozesuetan genero ikuspuntua aintzat har dezatela eskatzen die kide diren estatuei.

Emakumeok komunitate osoaren erdia osatzen dugu; beraz, irtenbidearen erdia ere izan behar dugu.

Ahotsak-en garbi dugu emakumeok gure parte-hartze aktiboarekin modu erabakigarrian eragiten ari garela gatazka historikoak behin-betiko ixteko balio izango duen prozesu bat martxan jartzeko.

Baldintzarik gabeko eta bazterkeriarik gabeko elkarrizketa erabiliz, eta pertsona guztien eskubideen errespetua oinarri gisa hartuz, alderdi politiko, sindikatu eta mugimendu feministako emakumeok batzen gaituena definitu dugu funtsezkoak eta demokratikoak diren printzipioak adostuz, hauek oinarri hartuta elkarrizketa politikoari hasiera emateko aukerak daudela uste dugularik.

Egindako ekarpen hau lurralde mailan eta eragile sozial, sindikal eta politikoen artean adostasun mailarik zabalena lortu duen akordioa da.

Gainera, akordio orotan genero ikuspuntua ekidin ezin daitekeen premisa dela erabat konbentzituta gaude; horregatik, ez dugu parte hartu nahi bakarrik, gure eskubideak aldarrikatuz egingo dugu, gure askatasunaz baliatuz eta gureak ere badiren guneetan behingoz eraginez.

Soilik emakumeok gure herrian, gure gizartean, paper aktiboa eta berdintasunean jokatzen badugu, iraupena izango duen bakearen oinarriak ipini ahal izango ditugu eta justuagoa, demokratikoagoa eta berdintasunezkoagoa izango den gizarte bat sortzen lagunduko dugu.

Jakin badakigu ez dela lan erraza, eta bere garapenerako emakumeok erabaki guneetan zuzenean parte hartu behar dugula uste dugu.

Bake eta normalizazio politiko prozesu honetan ekarpenak egiteko eta komunikazio, gogoeta eta topaketarako guneak sortzeko asmoz, “ahotsak-en udal foroak” sustatzen ari gara. Foro hauek egoerak berdin jarrai ez dezan eta bakea atzeraezina izan dadin lanerako prest dauden emakume guztientzako elkarrizketa, topaketa eta ekarpen guneak izango dira.

Elkarrizketaren aldeko apustua egiten dugu, nahiz eta gizarteko talde guztiek askotan ez ulertu, eta honen prezioa ordaintzeko prest gaude. Badakigu, gizartearen errealitatetik kanpo ez gaudelako, une honetan egoera ez dela erraza eta zailtasunak egon badaudela. Bake prozesu eta irtenbide demokratiko guztien bilakaeran blokeoaz eta zailtasunez hitz egitera eta egoeraren gaineko erantzukizun desberdinak ezartzera bultzatzen duten faktore ugari egoten da.

Ahotsak-en bake prozesua atzeraezina izan dadin lan egiteko konpromisoa hartu dugu eta aukera historiko honetaz baliatu nahi dugu etorkizuneko belaunaldiek gizarte desberdin bat izan dezaten eta benetan horretaz disfrutatzeko aukera izan dezaten; horregatik, ardura politikoak horrela eskatuta, konponbidean eragina duten eragile guztiei honako dei hau egiteko beharrean ikusten gara:

1. Topaguneak bila ditzatela eta, aldiz, desberdintasunak bazter ditzatela.
2. Besteari egiaren atal bat dagokiola aitor diezaiotela.
3. Elkarrizketa baldintzarik gabe eta aurreiritzirik gabe erabil dezatela, gerturatzeko eta eztabaida politikorako tresna bezala eta adostasunak eta helburu politikoak lortzeko metodo bakarra bezala.
4. Zentzudun izan daitezela eta erantzukizunaz joka dezatela konponbiderako prozedura demokratikoak zehazteko, oinarriak adosteko eta baloreak zehazteko.
5. Prozesuan eta adostasunean genero ikuspuntua ezinbesteko baloretzat har dezatela.

Hemen gauden emakumeon iritziz, gatazka politiko eta armatuen konponbide prozesuek eragiten diguten munduko emakume guztiok batzen gaituena bilatu behar dugu eta bakearen aldeko agenda baten inguruan lan egin behar dugu. Helburu honek bultzaturik, nazioarte mailan beste gatazka batzuetan bakearen alde lanean ari diren emakumeen mugimenduekin harremanetan jarri gara, helburu hau garatzeko asmoz nazioarteko sare bat sortzearren.

Inplikatzeko garaia da eta, gainera, euskal emakumeok egin nahi dugu. Hau da bizitzea suertatu zaigun une historikoa. Bilboko Euskalduna Jauregian bildurik, euskal gizarte osoari, eta bereziki emakumeei, guztiok elkarrekin eta bakoitzak bere gunetik, itxaropenaren atea irekita izan dezagun eta ilusiozko aukera hau errealitate bihur dezagun dei egiten diegu.

Euskal Herrian, 2006ko abenduaren 2an.


EGITASMOA ZUHAITZAK
Gernika eta Itsasu herrien bilguneak izan dira mendeetan zehar. Bertan, udalerri bakoitzeko ordezkariak biltzen ziren guztien arazoez eztabaidatzeko. Gernika eta Itsasuko Arbolak, hainbat pentsaeren arteko eztabaida eta topaketarako guneak ziren; bazterkeria, baldintza eta mugarik gabe. Konponbideak, akordioa eta interesen arteko bakea aurkitzeko lekua. Arbolak esanahi historikoa dauka eta Ahotsak-eko emakumeok horixe berreskuratu nahi dugu etorkizunerako gako historiko berberetan. Eztabaidarako guneek, esan bezala, bakea lortzea, konponbidea bilatzea, gure hasierako dokumentuak zioen legez, garai bati amaiera ematea eta beste bat irekitzea izan behar dute ezaugarri, etorkizunak guztiontzako eskubide eta askatasunak berma ditzan.

Ahotsak osatzen dugun emakumeok, filosofia konpartitua defendatzen dugu: batzen gaituena abiaburu izango lukeen politikak aurrera egiteko beharra, alegia eta aldentzen gaituenean ez geratzea . Filosofia hau, konpartitzen dugunaren inguruan indarrak biltzea baino antagonismoak definitzen norberak berea zehazteko kezkatuago dagoen politika ofizialetik urruntzen da. Filosofia hau ekintza politikoan gauzatzen da; eztabaidatzea hain zuzen, adostu ahal izateko eta adostea aurrera egin ahal izateko.

Gure ustetan, ezinbesteko prozedura egokia da hau gaur egun Euskal Herrian bizi den bezalako bake prozesuan. Ahalik eta emakume gehien sartu behar dugu tartean Euskal Herrian zehar, euskal emakumeak benetako protagonista sentitu eta izan daitezen; bakearen aldeko eragile aktiboak izan daitezen, familian, haien lantokietan eta baita udaletan ere; azken finean jendartean.

Horrexegatik Ahotsak-eko emakumeok lanean ari gara gure mugimendua Euskal Herrriko bazter guztietara hedatzeko. Horrela, emakume taldeak gure herrian ideia hauen alde lan egitea lortuko da.

Hori dela eta, egungo bake prozesurako, gure euskal ohituran arbolak duen milakako esangura errekuperatzean datzan ekimen bat aurrera eramatea pentsatu dugu. Euskal udalerriei leku zahar zein berri bat bilatzeko eskatuko litzaieke, bertan, zuhaitz bat landatu ahal izateko, elkarrizketa eta bakerako gune gisa. Batzen gaituena bilatzeko lekua izendatuko genuke: “batzen gaituena”.

Zuhaitzak landatzeak, arbolak euskaldunontzat izan duen elkarrizketa zentzua aldarrikatzea adierako luke; herriz herri eta emakumeak horren parte eginez.

Euskal emakumeak, arbola landatzen, bakea posible dela adierazi nahi dugu, posible delako elkarrizketa eta bakezkoak egitea.


Ipad Bad For Baby Eyes?

Proyecto Zuhaitza-Ahotsak y Nueva Declaración 2-12-2006


El colectivo de mujeres ahotsak, voces de mujeres para la paz, hace pública una nueva declaración para contribuir al proceso de paz vasco. Para leerlo en su integridad pulsa el enlace “texto completo”.


Again, women from different areas of society in the Basque Country, Euskal Herria, we are here today to reiterate that we are committed to the pursuit of peace and political normalization. We are more and more pluralistic.

The experiences of other international conflicts (Israel, Colombia, Serbia etc) teach us that many women's groups have joined bridging national boundaries, ethnic, political or religious to make their voices heard in peace processes, and their involvement has been key to finding solutions.

Resolution 1325, adopted by Security Council UN urges Member States to incorporate gender perspective into all peace processes.

Women constitute half of the entire community, therefore we must be half the solution. In

Ahotsak clear that women have, with our active participation, we are contributing decisively to the implementation of a process that will serve to permanently close historical conflicts. Women

political parties, trade unions and women's movement, using dialogue without conditions or exclusions on the basis of respect for the rights of all people, we have to define what unites, agreeing and democratic principles on which we believe it is possible to initiate political dialogue.

The contribution made is greater political consensus agreement, trade union, social and territorial cohesion has been achieved so far.

addition, we are convinced that gender is an unavoidable premise in any agreement. Therefore, we not only participate, but what we do demand our rights, exercising our freedoms and acting in the spaces belong to us, also to us, once and for all.

Only if women play an active role, full and equal in our people, our society, we can lay the foundations of lasting peace and help create a fairer, more democratic and egalitarian.

We realize that this task is not easy and its development believe it is necessary that women participate directly in decision-making.

In order to create a space for communication, discussion, meeting and contribution to the peace process and political normalization, we are promoting the creation of "forums Ahotsak municipal level." Forums are a place of dialogue, encounter and contribution of all women who want to work so that things stay the same and no peace irreversible.

We are committed to dialogue but not always understood by all parts of society and are prepared to pay the price. We know because we are not outside social reality, which at this moment things are not easy, there are difficulties.

The evolution of all peace processes and democratic solution, involving multiple factors that induce parties to talk about blocking, other difficulties and to establish various responsibilities on the situation.

From Ahotsak, echoing our commitment to work for this peace process is irreversible, because we take this historic occasion so that future generations have a different society and can truly enjoy it, we feel obliged, for political responsibility, calling on all parties involved in the resolution:

1 .- To find the points meeting and parking disputes.
2 .- To recognize the otr @ the truth that will help. 3 .- A
use dialogue without conditions, without prejudice as a tool for outreach and political discussion as the sole method to reach agreement and achieve political objectives.
4 .- To appeal to common sense and responsibility to agree on principles, values \u200b\u200band establish procedures to defend democratic ways to bring the solution. 5 .- A
take gender as an unavoidable premise in the process and agreement.

Women here we are, we, like other women affected by the resolution of political and armed conflicts, we must also seek what unites us and work on a peace agenda.

To this end, we have established contacts with other women's movements working for peace in other international conflicts, to create an international network working on the development of this objective.

is time involved and also we want to Basque women. This is the historical time we live. Gathered in Bilbao, Spain, we call on all Basque society, especially women, so that all together and each one from your space, keep the door open and we hope this expectation really exciting. Euskal Herria

In a December 2, 2006. DRAFT


ZUHAITZA
Gernika and Itsasu were for centuries a meeting place of peoples of Biscay. There he met the representatives of each municipality, to discuss common problems, along with the Tree of Gernika. The Tree of Gernika to the Basques meant well, a meeting place for dialogue between different, without exclusions, without condiciones, sin límites. Un lugar donde encontrar las soluciones, el acuerdo, la paz de las cosas o de los intereses. El árbol tiene un significado histórico que las mujeres de Ahotsak queremos recuperar para la modernidad en las mismas claves históricas. Espacios de diálogo, caracterizados como hemos indicado, para alcanzar la paz, para buscar la solución, para lograr, como decíamos en nuestro documento fundacional, cerrar una página y abrir otra para el futuro en clave de derechos y libertades para todas y todos.

Las mujeres que componemos Ahotsak, defendemos una filosofia compartida: la necesidad de lograr que la política avance sobre lo que nos une y no estancarse sobre lo que nos desune. Es quizá a philosophy antithetical to the official policy, more concerned in marking one's territory, defining the antagonisms of the common cause we share. This philosophy is reflected in political action, which is agreed to discuss and agree the way forward.

think these recipes are also indispensable for the peace process, and in which we now find ourselves in the Basque Country. We also believe that we must involve as many women as possible throughout Euskal Herria. Basque women feel and are truly players, active agents for peace, their families, their workplaces and in their municipalities, in the final society.

is so Ahotsak women are working to expand our movement to all corners of Euskal Herria, so that groups of women working in favor of these ideas throughout our country.

So we thought about carrying out an initiative that is recover the ancient meaning of the tree in our Basque tradition, for the current peace process. So it would launch a project that would apply to the Basque municipalities, seeking a place, a corner, new or old, so we can plant a tree in it, as a space for dialogue and as a space for peace. We'd call the place where seek what unites us, in Euskera "batzen gaituena"

means planting trees, reclaiming the meaning of dialogue that the tree has been for the Basques and the Basque people do to people, and involving women in it.

Basque Women, planting of trees to mean that peace is possible because it is possible to dialogue and reconciliation.


Business Woman Masturbing

Projet Zuhaitza-Ahotsak


"Ahotsak" voix de femmes pour la paix, published rend pour sa déclaration au processus de paix contribute Basque. Pour le lire dans are intégralité clique sur le lien "texte complet."


PROJECT ZUHAITZA
Itsasu Gernika and have for centuries been the meeting place of peoples of Bizkaia. Representatives from each town would gather to discuss common problems, near the Tree of Gernika. The Tree of Gernika and meant for the Basques, a space for dialogue, meeting different people, without exception, without condition, without limit. A place to find solutions, agreements, peace. The tree has a historical significance that women want to get Ahotsak for modernity in the same historical conditions. Spaces for dialogue, characterized as we have indicated, to achieve peace, to seek the solution to obtain, as we said in our paper constitution, the end of an era and the beginning of another for the future of key rights and freedoms all.

We Ahotsak women, defending a shared philosophy: the need to succeed as politics ahead of what unites us and does not stagnate on what divides us. That may be a philosophy opposite that of official policy, most anxious to mark his own territory, setting the antagonisms rather than making common cause we share. Philosophy that translates into political action, which focuses on dialogue in order to decide and decide to move forward. We believe that these formulas are indispensable to a peace process as one in which we are immersed in the Basque Country. We also believe that we must integrate the largest possible number of women throughout Euskal Herria. That women feel Basque and are really actors and active agents of peace, within their families, workplaces and communities, ultimately in society. This is why women Ahotsak we work to expand our movement to all corners of Euskal Herria, so there are groups of women who work for these ideas throughout our country.

is why we decided to carry out an initiative to recover the meaning of the millennium tree in our Basque tradition, for the peace process in place. So we put in motion a project that would be to ask the Basque, they seek a place, a corner, new or old, so we can plant a tree as a space for dialogue and as a space for peace. We would call the place where we seek what unites us, in Euskera "Batzen gaituena"

It means planting trees, assert the significance of dialogue que l'arbre a eu pour les basques, le faire de ville en ville, en impliquant les femmes.

Les femmes basques, planteuses d'arbres pour signifier que la paix est possible parce que le dialogue et la réconciliation sont possibles.